| 1. | The place of payment of the employee s remuneration 支付雇员薪酬的地方。 |
| 2. | The place of payment , if not specified on the cheque , shall be the business premises of the payer 支票上未记载付款地的,付款人的营业场所为付款地。 |
| 3. | In case the place of payment is missing in cheque , the business premises of the drawee is the place of payment 支票上未记载付款地的,付款人的营业场所为付款地。 |
| 4. | The place of payment , if not specified on a bill , shall be the business premises , domicile or habitual residence of the payer 汇票上未记载付款地的,付款人的营业场所、住所或者经常居住地为付款地。 |
| 5. | Article 76 particulars such as the place of payment and the place of issue specified on a promissory note shall be legible and unambiguous 第七十六条本票上记载付款地、出票地等事项的,应当清楚、明确。 |
| 6. | Article 23 the date of payment , place of payment and place of issue , if specified on a bill of exchange , shall be legible and unambiguous 第二十三条汇票上记载付款日期、付款地、出票地等事项的,应当清楚、明确。 |
| 7. | If the place of payment is not specified on a bill of exchange , the business premises , domicile or habitual residence of the drawee is the place of payment 汇票上未记载付款地的,付款人的营业场所、住所或者经常居住地为付款地。 |
| 8. | Occurring within the place of payment where the employee is for the sole purpose of receiving his salary , wages or other earnings except when such payment is effected by crediting the bank account of an employee 为收取回报而处于支付回报之地点时发生者,但透过在银行帐户入帐之方式作支付者除外。 |
| 9. | Occurring within the place of payment where the employee is for the sole purpose of receiving his salary , wages or other earnings except when such payment is effected by crediting the bank account of an employee 为收取回报而处于支付回报之地点时发生者,但透过在银行帐户入帐之方式作支付者除外。 |
| 10. | A in respect of clean collections , partial payments may be accepted if and to the extent to which and on the conditions on which partial payments are authorised by the law in force in the place of payment 第十九条:部分付款1光票托收时,只有在付款地现行法律准许部分付款的条件和限度内,才能接受部分付款。 |